台北展讯|四海–陳志光個展

发布日期:2018-01-09 来源:weixin. 编辑:盈莹

 

四海–陳志光個展


The World as The One: The Solo Exhibition of CHEN Zhi-Guang

 

2018.01.13.02.25

 

學術顧問/石瑞仁


Academic Consultant/SHIH Jui-Ren


策展人 杜綺文、何立心/ Curator Audrey TU Lihsin HO

 

 

本展《四海》為大陸知名藝術家陳志光(Chen Zhi-Guang)與「采泥藝術」合作的首次個展,將展出陳志光兩個創作系列作品:《螞蟻》系列以及《樹非木》系列。《螞蟻》系列是陳志光迄今最具個人代表性的當代藝術創作。藝術家以螞蟻這種微小但普遍存在的生物作為觀察對象,透過擬人化的造形塑造,傳遞其個人對於當代人生存處境的思考。在當今現代社會發展過程中,人類的遷徙與離散已漸屬常態,伴隨而來的是自身文化背景和自我個性的模糊與消弭。陳志光以「螞蟻」這個龐大群體暗喻全球在急速發展的社會變遷下,眾人普遍的精神處境與集體形象描繪。無論是中國各地離鄉背井到北京奮鬥的「北漂族群」或是從中東逃難到歐洲的難民潮,「集體遷徙」這股驅動全球人口版面變遷的龐然動力,實已不分文化、地域、族群成為全球所需面對與探究的普世性議題。

The World as The One marks the first collaboration between renowned Chinese artist CHEN Zhi-Guang and Chini Gallery, and showcases the artist’s two series, Ants and Trees, Not Wood. The former has been the artist’s most distinctively representative contemporary art series. Chen employs the massive group of ants to hint at the common spiritual condition and a collective image of people in a global context of rapid development and social changes. Whether they are part of the group called “Beijing drifters” who have left their hometowns to seek opportunities in Beijing or the refugees that have fled the Middle Eastern regions and gone to Europe, the major force of “collective migration” that has fueled global population changes sees no difference in cultures, regions and ethnic groups, and has become a universal issue that the entire world needs to face and further discuss.

 


樹影系列

 


《樹非木》系列

 

《樹非木》系列則是陳志光以全新的藝術語彙來探究集體離散的課題,並以人文關懷的視角關照容易被我們忽略的日常。在自然界中,樹木移植的過程,需經歷斷根截枝的階段,以求順利地異地生長。這個轉變如同每個離散到他鄉的個體,為了適應當地的生存,需經歷某種程度自我轉化與再生,自我認同解構再建構的過程。在《樹非木》的創作中,藝術家將木頭材質轉化為不銹鋼材質,意味一個轉化過程的凝結,呼應著芸芸眾生在異地求生如何與原生文化的切割、自我個性的消弭,如是渺小與卑微的存在,是也殘酷而冰冷的真實。

 

Trees, Not Wood represents the artist’s latest attempt to explore the issue of diaspora through his artistic vocabulary. In nature, when a tree is being transplanted, it needs to go through a phase of cutting roots so that new ones can grow successfully in another place. This change is reminiscent of each migrated individual in a foreign place, where he or she needs to undergo a certain degree of self-transformation and regeneration in order to adapt and survive. In the series of Trees, Not Wood, the artist uses stainless steel to represent the material of wood. This approach symbolizes the coagulation of the transformative process and responds to how people survive in a foreign place by severing themselves from their original culture and erasing their personality.

 

 

《遷徒時代 》系列

 

本展展出《螞蟻》系列以及《樹非木》系列,乃從創作理念到造形語彙的演變指陳藝術家未來創作發展的方向性。另一方面,也體現藝術家如何從宏觀性的角度闡述現代社會高速發展所衍生集體遷徙與離散等社會情貌。這個議題關乎中國,也關乎世界,陳志光以藝術創作超越地域的侷限,體現藝術家觀察視野的高度與格局,也訴諸其放諸四海皆準的人文關懷及文化理想。

From the artistic concepts to the sculptural vocabularies, the series of Ants and Trees, Not Wood reveal the direction of Chen’s future artistic development. On the other hand, they also embody the artist’s delineations of collective migration and diaspora due to the rapid development in modern society. This issue concerns China as well as the rest of the world. Chen’s art transcends regional borders and limitation, and displays the height of his vision, scale and his humanistic care and cultural ideals that can apply to every corner of the world.

 

陳志光 (1963 -)


1963年出生於福建廈門。 1988年畢業於福建師範大學美術系,現為中國雕塑學會常務理事,中國美術家協會會員,美國國務院國際領導者訪問項目會員,中央美術學院城市設計學院研究員、天津美院現代藝術學院客座教授。在當代藝術界,陳志光這個名字幾乎與「螞蟻」這個符號連在一起,這些年藝術家竭盡可能地用不同手法以螞蟻造型將螞蟻的形象「放大」到讓人不能忽視它們存在的程度。透過他的創作,螞蟻這種微小但普遍存在的生物被幻化為各種各樣的造型。通過擬人化的塑造,它們成為生活中的角色和現實空間的存在,這是陳志光的普世存在主義。自2006年起,陳志光多次在北京、上海、廈門、福州等全國各地舉行大型個人展覽,均受到藝術界及當地市民的廣泛關注,並曾多次受邀於美國、法國、德國、瑞典等國家參加國際性大展,以藝術家的身份到歐美訪問及交流。其多件作品被美術館及國際藏家典藏,在國內各省市都可見其大型公共藝術作品。

Chen Zhiguang (1963 -)

 

Mr. Chen Zhiguang was born in Xiamen, Fujian Province in 1963. Graduated from Fine Arts Institute of Fujian Normal University in 1988, Mr. Chen is currently member of the Standing Committee of the China Sculpture Association, member of International Visitor Leadership Program initiated by U.S. State Department, researcher of City Design School of China Central Academy of Fine Arts, guest professor of Modern Art School of Tianjin Academy of Fine Arts.

 

In the sector of contemporary art, the name “Chen Zhiguang” is always associated with “ants”, as he has been trying to make art design out of the image of “ants” in different ways in recent years. He enlarged the “ants” in his design to an extent that no one can ignore the existence of the micro creature. He made the tiny and common creature into different shapes via personification, so that the “ants” he created became a part of real human life and an existence of actual space, which demonstrate his idea of Universal Existentialism.

 

Mr. Chen has held many large solo exhibitions in cities across China since 2006, such as Beijing, Shanghai, Xiamen, Fuzhou, and received extensive attention from the art industry and local residents. In addition, he has been invited to participate in international exhibitions in USA, France, Germany, Sweden and other countries. He also has visited Europe and USA as a visiting artist. Many of his works are collected by art galleries and art collectors all over the world, and some of his large-sized works can be seen in the public places of various cities in China.

 

 

 

 

 

 

 

网友评论
当前显示1-0条共0条
每页显示数量1020
转到
首页上一页下一页末页
当前为第1页/共0页

中国公共艺术网 www.cpa-net.cn

中国公共雕塑网

中城雕艺术设计院 www.bj-zcd.com

中国公共艺术网 [CPA-N] 是中国公共艺术第一门户网,由北京中城雕艺术设计院、中国建筑文化中心公共艺术部联合主办,拥有全球丰富的公共艺术资源,提供公共艺术征集、招标及作品设计、落地服务,公共艺术咨询服务。开展国际交流、城市雕塑管理、雕塑创作、城市规划、景观园林设计等工作。[CPA-N] 是以介绍、研究国内外公艺术为宗旨的权威性、公益性、学术性资讯平台。